Основные идеи и мотивы БиблииСтраница 3
Помимо всемирных программ, переводами Библии занимаются и небольшие миссионерские организации, и отдельные переводчики. Тысячи специалистов работают над тем, чтобы сделать Библию более понятной, и все же в мире остаются еще сотни национальных групп, преимущественно небольших, на языках которых до сих пор не существует приемлемых переводов. Кроме того, нужно учитывать, что языки всегда находятся в процессе изменения. Эксперты Объединенных библейских обществ считают, что в связи с этим на каждом языке не реже, чем один раз в 30 лет, должны издаваться новые редакции, а возможно, и новые переводы Библии.
За последние полвека возникли специальные библейские институты, основано множество журналов (научных, богословских, популярных), посвященных изучению Библии, составлены разнообразные комментарии и словари к текстам Священного Писания. Существуют издания Библии для детей, для молодежи, иллюстрированные и снабженные примечаниями, записанные на электронные носители и напечатанные для слепых.
Этапы развития язычества.
Язычество нельзя представить как нечто неподвижное и застывшее. Как всякое явление оно изменялось, проходя через стадии, периоды, этапы своего развития. Академик Б.И.Рыбаков отмечает четыре этапа.
Первый этап характеризуется верой людей ...
Масштаб современного распространения
В странах немецкого языка НАЦ – одна из самых сильных и крупных. Третья по численности Церковь в Германии – после лютеран и католиков.
В настоящее время новоапостолов в мире около 7.000.000. Из них 3.400.000 в Африке и в Азии – 1.000.000 ...
Понятие свободы.
Свобода оставаться свободным стоит выше человеческого “я” и того положения, в котором оно находится.
Решение самому определять свое собственное поведение несет человеку не только освобождение, но и немало страданий, поскольку именно это ...