Основные идеи и мотивы БиблииСтраница 3
Помимо всемирных программ, переводами Библии занимаются и небольшие миссионерские организации, и отдельные переводчики. Тысячи специалистов работают над тем, чтобы сделать Библию более понятной, и все же в мире остаются еще сотни национальных групп, преимущественно небольших, на языках которых до сих пор не существует приемлемых переводов. Кроме того, нужно учитывать, что языки всегда находятся в процессе изменения. Эксперты Объединенных библейских обществ считают, что в связи с этим на каждом языке не реже, чем один раз в 30 лет, должны издаваться новые редакции, а возможно, и новые переводы Библии.
За последние полвека возникли специальные библейские институты, основано множество журналов (научных, богословских, популярных), посвященных изучению Библии, составлены разнообразные комментарии и словари к текстам Священного Писания. Существуют издания Библии для детей, для молодежи, иллюстрированные и снабженные примечаниями, записанные на электронные носители и напечатанные для слепых.
Несторианство.
Несторий - знаменитый ересиарх родом из сирийского города Кесарии Германикийской, что на Евфрате, ни происхождение его, ни год рождения неизвестны, по свидетельству его главного противника, святого Кирилла Александрийского. Провел несколь ...
Мушика
Мышь (от корня муш ~ «воровать, красть»). Вахана Ганеши, традиционно олицетворяющая богатство и достаток. Прячущаяся под покровом темноты, редко видимая и, однако, всегда за работой, мушика подобна невидимой милости бога в жизни человека. ...
Библия - материально-исторический и эстетический памятник культуры
Библия - самая удивительная их существующих в мире книг. Вряд ли найдется в истории письменности другой такой памятник, о котором столько бы писали и говорили, как о Библии. Наиболее читаемая, переведенная на большое количество языков и в ...
