Основные идеи и мотивы БиблииСтраница 3
Помимо всемирных программ, переводами Библии занимаются и небольшие миссионерские организации, и отдельные переводчики. Тысячи специалистов работают над тем, чтобы сделать Библию более понятной, и все же в мире остаются еще сотни национальных групп, преимущественно небольших, на языках которых до сих пор не существует приемлемых переводов. Кроме того, нужно учитывать, что языки всегда находятся в процессе изменения. Эксперты Объединенных библейских обществ считают, что в связи с этим на каждом языке не реже, чем один раз в 30 лет, должны издаваться новые редакции, а возможно, и новые переводы Библии.
За последние полвека возникли специальные библейские институты, основано множество журналов (научных, богословских, популярных), посвященных изучению Библии, составлены разнообразные комментарии и словари к текстам Священного Писания. Существуют издания Библии для детей, для молодежи, иллюстрированные и снабженные примечаниями, записанные на электронные носители и напечатанные для слепых.
Преследование баптистов в царской России
По инициативе обер-прокурора Святейшего синода К. Победоносцева, поставившего цель "переломить хребет русскому баптизму, штундизму и редстокизму (пашковщине)", начинаются преследования баптистов и евангельских христиан. В 1882 г ...
Особенности образа св. Стефана в коми фольклоре.
И вот настало время сказать несколько слов об образе Стефана уже не в соборной памяти Церкви, а в народном творчестве коми народа. Уже само по себе то, что христианский святитель становится героем фольклора, есть случай уникальный. Можно ...
Сравнение
происхождения мира и человека у древних народов и их жертвоприношения.
Индия
«Тот многосильный Брама, откуда те пять дхату. Горы, следует знать, — его кости, земля — тук и мясо,
Его кровь — океаны, пространство — чрево,
Ветер — его дыханье, сила — огонь, потоки — жилы,
Агни, Сома, Солнце и Месяц слывут его глаз ...